ansu

Questo è il sito ufficiale dell'Associazione Nazionale Studi Ufo - A.N.S.U.

Questi sono i geroglifici di Roswell che hanno sconcertato crittografi e traduttori l’anno passato . I geroglifici in questa fotografia sembrano essere stati trasportati dal fotogramma dell’ I-beam nel controverso film di Ray Santilly “Alien Autopsy“ ( Autopsia Aliena ). Ottenni questa copia da Internet nel luglio del 1995, prima che il filmato dell’autopsia fose ufficialmente pubblicato . A prima vista sembra che quello che stiamo guardando siano 3 file di iscrizioni molto enigmatiche.

 

 

Effettivamente l’intero geroglifico contiene solo due parole in greco antico. Mi interessai a questo puzzle la prima volta a metà marzo di quest’anno. Lo trovai per caso su un sito Web chiamato Ufo News. La loro homepage conteneva una pubblicazione della stampa che dichiarava che un nativo americano, Robert Morning Sky, aveva tradotto i geroglifici di Roswell. Sulla pagina web c’era una porzione sezionata del diagramma di cui sopra. Il messaggio, secondo Ufo News, era : “Guerriere Femmine Sono Pronte e Preparate“.

 


DECIFRATI I GEROGLIFICI DI ROSWELL ?
Immediatamente mi interrogai sull’idea che tale messaggio potesse venire dai rottami di un disco caduto nel deserto del New Mexico e il suo equipaggio di sterili, piccoli, grigi alieni. Forse stavano cercando alcuni bei uomini per inseminare artificialmente queste “Pronte e Preparate Femmine Guerriere“!

Robert Morning Sky non ha confermato la traduzione di cui sopra, che io sappia, ma un’altra sua traduzione è stata recentemente inviata per posta telematica alla conferenza. Non ho accettato nessuna delle traduzioni per il loro livello figurato. Mi sono chiesto se qualcun altro avesse ottenuto qualcosa di più letterale. Usando i vari motori di ricerca disponibili su Internet tutto quello che ho ottenuto sono state 3 corrispondenze postali su: "Alt Alien Visitors": i quali cercavano le stesse risposte. Ho inviato per posta la pubblicazione di Ufo News al IUFO, il 26 marzo, insieme al file completo dei geroglifici di Roswell. Proprio la mattina seguente ricevetti una risposta dal Signor George Barkouris di Atene (Grecia). Sembrava molto convinto che queste iscrizioni fossero scritte in greco antico. La sua interpretazione ha molto senso. Ho controllato i caratteri dell’alfabeto in confronto ad una relativa tavola dell’alfabeto greco/inglese, in un libro di mia consultazione nella biblioteca locale. Ho inviato per posta una risposta alla sua traduzione alla Conferenza del IUFO .

 

 

L’I-Beam contiene solo due parole. Un’accurato sezionamento dei geroglifici ha rivelato che ci sono effettivamente due serie complete di caratteri doppi. Una serie di ogni parola è capovolta e scritta in immagine ha specchio. La traduzione letterale greca della prima parola, che appare nelle file di cima (rovesciate) e di mezzo è ”ELEPHTERIA”.

La sua traduzione in inglese è “LIBERTA’“ ! Questa nuova traduzione era più definita, combinando tutti i caratteri in greco. Un controllo con il Centro del Linguaggio in linea diretta, il Perseus Project, all’Università di Tuft ha confermato il significato della parola. Ma c’è un’altra parola sul I-Bar che, al momento dela prima traduzione, era ancora sconosciuta. Per quanto ne sappiamo, nessuno si è fatto avanti e ha rivelato o riferito qualcosa di simile a quello che noi proponiamo come la traduzione letterale dei geroglifici di Roswell. Le nostre nuove scoperte riguardanti la seconda parola sono state rese pubbliche per la prima volta in questo documento. La seconda parola appare sulla linea inferiore del blocco dei geroglifici. E’ scritta in ordine avanzato e anche rovesciato. La parola “libertà“ è scritta all’indietro sulla linea di cima. Non c’è traduzione per questa sequenza rovesciata. Comunque, la cosa sorprendente è che la seconda parola può essere tradotta in entrambi i modi!

Ho decifrato le corrette lettere greche dai quattro caratteri della linea inferiore, esse sono : I-S-H-R . La traduzione letterale dalla parola Greca “ISHRIGMOS“ significa “Suono ad Alta Frequenza“ . La scrittura opposta “R-H-S-I" significa “proverbio“ oppure “massima o motto“! Così abbiamo un’interessante associazione con la prima parola “libertà“. Un altro notevole approfondimento è che quando la traduzione “suono acuto“ viene unita alla parola “libertà“, possiamo applicare all’elemento audio suggerendo un significato ulteriore…. “Liberazione! Indipendenza!" Proprio una rivelazione altisonante!

 

 

AGGIORNAMENTO DEI RELITTI DI ROSWELL.
01 AGOSTO 1998. Due anni sono passati dall’originale pubblicazione de “I Geroglifici di Roswell Decifrati“. Fin da quel momento una nuova prospettiva sulla traduzione è venuta alla luce, e conferma la traduzione originale. Sono riuscito ad accoppiare la foto che appare nel film di Ray Santilli “Alien Autopsy“ con l’immagine registrata che è apparsa su Internet un anno prima della pubblicazione del video. Alcuni hanno commentato che se il video di Santilli è un inganno, allora anche la foto del I-Bean è falsa. Questo argomento non prova necessariamente che sia il caso anche della seconda ipotesi. Il film di Santilli può essere stato un intelligente campagna di disinformazione per screditare lo scenario di Roswell. Chiunque abbia studiato cospirazioni e disinformazioni può dirvi che il miglior modo per nascondere la verità è di mescolarla con una bugia. Ho ragione di credere che la foto del I-Beam sia autentica, e sia stata intenzionalmente messa nel film per una qualunque ragione sconosciuta in questo momento. Il grafico in cima alla pagina è un confronto dell’immagine registrata (la striscia più alta dell’immagine) con la foto originale. E’ l’aumento del contrasto in alto a mettere in evidenza più chiaramente le iscrizioni. I segni sono effettivamente invertiti. la foto normale mostra qualcuno che tiene l’I-Beam nelle sue mani. Quando confrontate i simboli registrati con le iscrizioni vedrete che corrispondono esattamente! Ma cosa c’è di sbagliato in questa immagine? I geroglifici nella foto sono rovesciati! L’I-bean è stata tenuta in avanti sul lato sbagliato. I simboli fatti in rilievo devono apparire anche sull’altro lato del materiale dell’I-bean, il quale è stato descritto da un allevatore di pecore, Mac Brazel, come essere molto leggero. Noterete anche che l’I-bean è spezzato nella sezione più bassa dell’angolo di destra. La lettera greca “Epsilon“ è in questa posizione. La sequenza corretta, da sinistra a destra, è “Elephteruid“. Da allora mi sono imbattuto in un’ulteriore traduzione dei simboli di questa foto del Sig. Ricardo F. Arantes del Brasile, (il cui articolo è in portoghese . Egli presenta un’interpretazione molto interessante della traduzione, ma legge i simboli alfabetici da “sinistra a destra“. La sua interpretazione è basata sul fatto che le lettere siano in sequenza rovesciata: “Diurenethea”.

“Di( di )urenthea“, questo lui lo arrotonda in “Urantia“. Il trattato è lungo circa 2.000 pagine! E’ molto probabile che entrambe le interpretazioni si possano applicare. Ma questo è un soggetto per un altro rapporto. Ora dobbiamo andare un po indietr , ad oltre 4 anni fa, all’articolo originale pubblicato il 26 marzo 1996, per la storia dietro la traduzione dell’ I-bean di Roswell, ed il significato della parola “Eleptheria“.

Cosa hanno a che fare le parole “libertà“, “liberazione“ ed “indipendenza“ con un disco precipitato, contenente un equipaggio di esseri alieni morti?

Possiamo soltanto speculare sul reale scopo della loro missione.

Forse non era un’operazione di indagine. Potrebbero essere fuggiti da qualcosa. Possiamo ragionevolmente presumere che ci possano essere civiltà aliene ostili la fuori (o qui sotto?) che possono fare schiavi... Un pensiero molto sconvolgente. Una strana coincidenza è che c’è stato il film: “Independence Day“ , che lo stesso possa essere un tentativo del governo americano di porre fine ad i sui 49 anni di occultamenti.

Un’altra allettante interpretazione potrebbe essere che fu uno scontro intenzionale, un cavallo di Troia. Questi alieni stavano trasmettendo un messaggio dal futuro, o iniziavano un contatto con noi in modo tale che sarebbe stato difficile per il nostro governo militare (USA) nascondere? La libertà di informazione, notizie particolari su importanti scoperte o eventi di significato storico, è nel miglior interesse di ogni nazione democratica, non importa quali implicazioni scientifiche o religiose potrebbero significare al sistema di fede costituito. Una rivelazione completa appartenente a tali scoperte è un diritto inalienabile che ci è stato tranquillamente portato via. La vera natura degli UFO e l’estensione del coinvolgimento del nostro Governo con questi presunti esseri sono stati illegalmente negati o soppressi. Qualunque sia la spiegazione è tempo di ottenere tutta la verità, specialmente da quelli che la professano da tutt’altra parte. La nostra ricerca ha presentato una ragionevole e logica spiegazione dei caratteri che appaiono sull’I-bean.

Se l’I-bean sia un mistero reale o se risulti essere una falsificazione non diminuisce per niente il significato di quei simboli. La scritta su questo prodotto lavorato si è dimostrata derivare dal greco antico. Noi vediamo il prodotto lavorato nella sua forma letterale d’espressione. Robert Morning Sky è in grado di vederne i tanti aspetti a più dimensioni. Standing Elk sta facendo una traduzione molto impegnativ . Tutte queste traduzioni possono essere valide; come un prisma, esse concentrano l’attenzione sulla parola “Beam“, e schiudono lo spettro completo sul suo significato. I geroglifici di Roswell parlano in molte lingue, ma “il loro spirito è Libertà“.

Adattamento svolto da: Antonio Scarano

Si ringrazia per la traduzione del testo il collaboratore A.N.S.U. della Sede Centrale: Fabio Stagi

Fonti estere (2 pagine): http://www.ufoseek.org
La seconda parte nello stesso sito

 

 

Visitatori del sito dal 3 giugno 2024.

Italy 58,5% Italy
United States of America 29,1% United States of America
Germany 5,0% Germany

Total:

50

Countries
007103
Today: 81
Yesterday: 43
This Week: 229
This Month: 1.464
Total: 7.103