Pagina 15 |
|
Obbiettivo Ufo |
|
Pagina 15 |
|
||||
|
Decifrati i geroglifici di Roswell |
|
||
Fonte: http://www.virtuallystrange.net/ufo/updates/1999/aug/ |
||||
|
|
|
||
Questi sono i geroglifici di Roswell che hanno sconcertato crittografi e traduttori. I geroglifici in questa fotografia sembrano essere stati trasportati dal fotogramma dell’ I-beam nel controverso film di Ray Santilly “ Alien Autopsy “ ( Autopsia Aliena ) . Ottenni questa copia da Internet nel Luglio del 1995 , prima che il filmato dell’autopsia fose ufficialmente pubblicato . A prima vista sembra che quello che stiamo guardando siano 3 file di iscrizioni molto enigmatiche . Effettivamente , l’intero geroglifico contiene solo due parole in greco antico . Mi interessai a questo puzzle la prima volta a metà marzo di quest’anno . Lo trovai per caso su un sito Web chiamato Ufo News . La loro Homepage conteneva una pubblicazione della stampa che dichiarava che un nativo americano , Robert Morning Sky , aveva tradotto i geroglifici di Roswell . Sulla pagina Web c’era una porzione sezionata del diagramma di cui sopra . Il messaggio , secondo Ufo News , era : “ Guerriere Femmine Sono Pronte e Preparate “ . Immediatamente mi interrogai sull’idea che tale messaggio potesse venire dai rottami di un disco caduto nel deserto del New Mexico e il suo equipaggio di sterili , piccoli , grigi alieni . Forse stavano cercando alcuni bei uomini per inseminare artificialmente queste “ Pronte e Preparate Femmine Guerriere “ ! Robert Morning Sky non ha confermato la traduzione di cui sopra , che io sappia , ma un’altra sua traduzione è stata recentemente inviata per posta telematica alla Conferenza . Non ho accettato nessuna delle traduzioni per il loro livello figurato . Mi sono chiesto se qualcun altro avesse ottenuto qualcosa di più letterale . Usando i vari motori di ricerca disponibili su Internet , tutto quello che hoottenuto sono state 3 corrispondenze postali su : Alt . Alien Visitors : i quali cercavano le stesse risposte . Ho inviato per posta la pubblicazione di Ufo News al IUFO , il 26 marzo , insieme al file completo dei geroglifici di Roswell . Proprio la mattina seguente ricevetti una risposta dal Signor George Barkouris di Atene ( Grecia ) . Sembrava molto convinto che queste iscrizioni fossero scritte in greco antico La sua interpretazione ha molto senso . Ho controllato i caratteri dell’alfabeto in confronto ad una relativa tavola dell’alfabeto Greco / Inglese in un libro di mia consultazione nella biblioteca locale . Ho inviato per posta una risposta alla sua traduzione alla Conferenza del IUFO .L’I-Beam contiene solo due parole . Un’accurato sezionamento dei geroglifici ha rivelato che ci sono effettivamente due serie complete di caratteri doppi . Una serie di ogni parola è capovolta e scritta in immagine ha specchio . La traduzione letterale greca della prima parola , che appare nelle file di cima ( rovesciate ) e di mezzo è ”ELEPHTERIA”.La sua traduzione Inglese è “ LIBERTA’ “ ! Questa nuova traduzione era più definita, combinando tutti i caratteri in greco . Un controllo con il Centro del Linguaggio in linea diretta , il Perseus Project , all’Università di Tuft ha confermato il significato della parola . Ma c’è un’altra parola sul I-Bar che , al momento dela prima traduzione , era ancora sconosciuta . Per quanto ne sappiamo , nessuno si è fatto avanti e ha rivelato o riferito qualcosa di simile a quello che noi proponiamo come la traduzione letterale dei geroglifici di Roswell . Le nostre nuove scoperte riguardanti la seconda parola sono state rese pubbliche per la prima volta in questo documento . La seconda parola appare sulla linea inferiore del blocco dei geroglifici . E’ scritta in ordine avanzato e anche rovesciato . La parola “Libertà “ è scritta all’indietro sulla linea di cima . Non c’è traduzione per questa sequenza rovesciata . Comunque , la cosa sorprendente è che la seconda parola può essere tradotta in entrambi i modi ! (Continua a pag. 16) |